close

原文來自【F1 live】

中文是我翻的,()內的是我的感想

感想偏心Alonso,不喜勿入~XD

 

Frustration and disappointment for Alonso

"I have no idea where I lost the half-a-second" 06/10/07 15:17

Alonso感到挫折與失望 「我不知道我究竟是在哪損失半秒」

 

Fernando Alonso admitted he was surprised and disappointed on Saturday

after only qualifying fourth as rival Lewis Hamilton took pole in Shanghai

for Sunday's Chinese Grand Prix.

Alonso had been quicker than his McLaren Mercedes team-mate

in the first two qualifying sessions

but then saw the rookie claim his sixth pole of the season.

Alonso承認,他對於週六的中國站排位賽只拿下第四,

而對手Ham卻拿下竿位,感到驚訝與失望。

Alonso在前面兩個Qualifying都比隊友Ham還快,

但最後卻只能看著菜鳥Ham拿下他今年賽季的第六個竿位。

(超心酸的啊...... ˋ(′_‵||)ˊ)



Hamilton leads Alonso by 12 points and can become the youngest champion

and the first driver to win the championship at his first attempt

with victory in the race.

Ham目前已領先Alonso有12積分,且可能成為史上最年輕的世界冠軍,

以及第一位首次參加F1比賽,就贏得世界冠軍殊榮的車手。

(我真不希望讓這種人以這種方式取得勝利並寫下歷史)



Alonso, who is expected to quit McLaren at the end of a controversial season,

said: "I was really frustrated because I am fighting

for the world championship and I am fourth.

"It is going to be really difficult for me now

as I have to get ahead of three people," added Alonso,

who will have the Ferraris of Kimi Raikkonen and Felipe Massa ahead of him.

在這備受爭議的賽季後,被各界預測可能離開McLaren的Alonso說:

「我真的感到很失落,因為在我想爭奪世界冠軍時,我竟然只拿到第四位。」

「現在的情況對我而言非常艱難,因為我必須超越前面三位車手。」

排在Ferrari隊的Kimi與Massa之後的Alonso如此說道。

(真的......一整個超擋超難超車的啊!)

(想超Ferrari和超Dororo一樣艱困 = =)



"I have no idea where I lost the half-a-second.

I was looking quite good in Q1 and Q2 then lost it in Q3.

When I crossed the line I was very happy with the lap

and on the radio they told me I was fourth and I was surprised

because I thought I was nearly at the maximum.

「我不知道我究竟是在哪損失了半秒,我在Q1和Q2看起來都不錯,但卻在Q3輸了,

衝線時我對這圈感到很滿意,但車隊卻跟我說我是第四,這讓我很驚訝,

因為我認為我已經幾乎做到最好了。」

(我覺得McLaren都沒有怎麼和Alonso聯絡耶~)

(反而都會和Ham用Team Radio = =)



"I went out on softer tyres next and improved by two-tenths

and I knew it was an extremely good lap.

I said on the radio this is a good lap' and I expected to be fighting for pole

then I realised I was still fourth with an even bigger gap to pole."

「我換上軟胎,並消去0.2秒,我認為這是非常好的一圈。

 我用無線電和隊上說這圈很棒,而且我覺得可以拿下竿位,

 然後我才知道,我只拿到第四,而且距離竿位還有一段不小的差距。」



Alonso must finish ahead of Hamilton to keep his championship hopes alive

and thus he would welcome the expected torrential rain

turning the race into something of a lottery.

若Alonso想保住它的冠軍夢,就必須跑在Ham之前,

並期盼能下一場豪雨,讓比賽有所轉機。

(我也希望能下雨~然後Ham噴掉~ = =+)



"We expect some rain tomorrow and we know what can happen in wet races,

so fingers crossed for tomorrow for some rain and maybe I have a chance."

「我們希望明天會下雨,且我們知道雨戰可能發生什麼事,

 所以祈禱明天能下點雨,這樣或許我還有爭冠的機會。」

(比賽就快開始了~颱風也過去了吧?XD)

(所以來場雨吧!哈!)


arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 chenchiehyu 的頭像
    chenchiehyu

    Life of Frances

    chenchiehyu 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()